Chodź ze mną i pomóż mi go powstrzymać. - Niemogę.
Ты сочувствуешь Дэнни но надо остановить его, пока он еще чего-то не натворил.
Współczujesz Danny'emu... ale musimy go powstrzymać, zanim zrobi coś groźnego.
Если войско Анубиса восстанет они сделают все, чтобы остановить его.
Jeśli Wojsko Anubisa powstanie... zrobią wszystko, by temu zapobiec.
Надо остановить его, пока он не совершил величайшую ошибку в жизни!
On nie myśli jasno. Musimy go powstrzymać, zanim popełni głupstwo.
Власти пытаются остановить его смертельное распространение.
Władze próbują zapanować nad rozprzestrzenianiem się.
Если мы будем знать, с кем имеем дело, мы сможем остановить его.
Jeżeli będziemy wiedzieć, z czym mamy do czynienia, to będziemy mogli to powstrzymać.
Но остановить его я не смог, смог лишь замедлить.
Ale nie mogłem jej zatrzymać. Tylko spowolnić.
Я сделаю всё, чтобы остановить его.
Zrobię, co będę musiał, żeby go powstrzymać.
Даже полковник Чуденг не смог остановить его
Nawet pułkownik Sato... nie mógł go powstrzymać.
Таки это плохие новости если конечно ты не веришь, что Воин Дракон может остановить его.
To będzie zła wiadomość... tylko jak nie uwierzysz, że Smoczy Wojownik może go powstrzymać.
И Уэсли единственный кто может остановить его.
Tylko Wesley może się do niego zbliżyć.
Это ты сказала мне вернуться и остановить его!
! To ty kazałaś mi tu wrócić i go powstrzymać!
Мы можем остановить его, если загрузим вирус в компьютер Сейбра.
Wciąż możemy to powstrzymać, jeśli wpuścimy tam wirusa.
Остановить его может только адамантовая пуля.
Tylko kula z adamantium może go powalić.
Если она смогла остановить его сердце, может, я смогу оживить его.
Skoro Morgana mogła zatrzymać jego serce, to może ja mogę przywrócić mu bicie.
Поэтому лучший способ остановить его - спасти его семью.
Najlepszym sposobem, żeby go powstrzymać, jest uwolnienie jego rodziny.
Я помогу остановить его как часть твоей стаи.
Pomogę ci go powstrzymać, jako członek twojego stada.
Но остановить его можно, только убив.
Ale będziemy musieli go zabić, by go powstrzymać.
Я по опыту знаю, что если вашему сыну нужно уединение, я мало что могу сделать, чтобы остановить его.
Uwierzyłeś mu? Z doświadczenia wiem, że jeśli pani syn chce być sam, to nie jestem w stanie go powstrzymać.
Она смогла остановить его, но Кол полон решимости в убийстве любого, кто ищет лекарство
Udało się jej go zatrzymać, ale wydaje się, że Kol ma zamiar zamordować każdego, kto szuka tego lekarstwa.
Ты так рвался остановить его, что упустил ее из виду.
Tak się zawziąłeś, żeby powstrzymać jego, że całkowicie pominąłeś ją.
Все наши попытки остановить его провалились.
Mimo wysiłków, nie udało nam się go powstrzymać.
сейчас мы многое знаем о вирусе, но остановить его мы не в силах.
Sporo się dowiedzieliśmy, ale nadal nie umiemy tego powstrzymać.
Вы должны найти и остановить его,... пока он ещё больше не навредил нашей семье.
Musicie go znaleźć i powstrzymać, zanim wyrządzi tej rodzinie więcej krzywd.
Ту, которая способна пройти через этот ад и остановить его.
Dziewczynę, która przeszła przez piekło, ale też sama zakończyła swoją udrękę.
Но его недавние подвиги могут остановить его в пике.
/Ale ostatnie wyczyny /mogą przyczynić się do jego upadku.
Она обнаружила, что убийцей был Колби и решила остановить его.
Odkryła, że Colby jest zabójcą i postanowiła go powstrzymać.
Я виню себя в том, что не смог остановить его, ибо приблизившись, чтобы убить, ощутил на себе ужасный жар.
Winię siebie, że nie potrafiłem go powstrzymać, kiedy się zbliżyłem, by go zabić, wydzielał okropne ciepło.
Но я не успел остановить его.
Nie byłem wystarczająco szybki, by go powstrzymać.
Должен быть способ остановить его, не подорвав город.
Musi być jakiś sposób, nie narażający miasta.
Мы должны остановить его, пока Сокрытый не иссушил Дженни ради энергии Ока.
Musimy powstrzymać tego Ukrytego, zanim wydrze z Jenny całą energię.
Я хочу остановить его не меньше, чем вы.
Chcę go powstrzymać równie mocno, co ty.
Я не смогу остановить его и его армию.
Nie powstrzymam jego i jego armii.
Я собрал элитную команду для охоты на него во времени, чтобы остановить его.
Skompletowałem elitarną drużynę, by polować na niego poprzez cały czas i przestrzeń i powstrzymać go od dojścia do władzy.
Мы с Джослин пытались остановить его, но он подумал, что у нас... роман.
Razem z Jocelyn próbowaliśmy go od tego odwieść, ale on wszystko opacznie zrozumiał, jako... Romans.
Пора остановить его раз и навсегда.
Trzeba go wreszcie zatrzymać, raz na zawsze.
Кейт, я знаю, как тяжело тебе будет, но мы должны остановить его.
Cait, wiem, że to będzie dla ciebie trudne, - ale musimy go pokonać.
И наша задача - остановить его.
A naszą misją jest jego powstrzymanie!
Мы вместе работали через интернет, публикуя данные, постоянно созваниваясь, пытаясь отследить вирус шаг за шагом, чтобы понять, как остановить его.
Pracowaliśmy razem wirtualnie, dzieląc się wiedzą, dzwoniąc regularnie, komunikując się ze sobą, śledząc rozwój wirusa minuta po minucie, aby znaleźć sposoby na jego powstrzymanie.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
Moore twierdzi, że rozwiązaniem jest zatrzymanie plastyku u źródła: zatrzymanie go na lądzie, zanim dotrze do oceanu.
5.6560111045837s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?